Clip 833

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

๐ผใชใใผใ๐พ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ

ใฑใณ

๐ผใชใใผใ๐พ

ใใใใใใญใใกใใใใใพๅญๅจใใใฐใฃใฆใ